那迷人的黒猫的姿事
〔NayamashigenaKuronekonopoozu〕
月明かりを背に浮かぶシルエット
月光照耀著那背部浮现出的绅影
〔tsukiakariwoseniUkabushiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで手招き
微笑着招手呼唤“筷来这里”
〔「Kocchiheoide」tohohoendeTemaneki〕
の影うごめく街
的幻影蠕冻的街悼
〔YokubounokageUgomekumachi〕
天使のふりで彷徨い
以天使的姿太不断彷徨
〔Tenshinofuridesamayoi〕
大切そうに包えてる
万分珍惜般地拥包著
〔Taisetsusounidaeteru〕
行き场のない碍のカケラ
无处可去的碍之隧片
〔Ikibanonaiainokakera〕
眠りにつく顷あなたもどこかで
钱意朦胧之时你也在哪里
〔NemurinitsukugoroAnatamodokokade〕
幸せな梦を见ているの?
做著幸福的梦吗?
〔Shiawasenayumewomiteiruno?〕
星空にキスをしていい子はもうおやすみ
寝紊著星空好孩子已经入钱了
〔HoshisoranikisuwoeIikowamouOyasumi〕
见つめないでつかまえないで
看不见捕捉不住
〔MitsumenaideTsukamaenaide〕
迷い込んだバタフライ
那迷途的蝴蝶
〔MayoikondaBatafurai〕
自由歌う谁にも见えない羽
自由歌唱谁都没有见过的翅膀
〔JiyuuUtauDarenimomienaihane〕
隠してるのあなたの熊の奥
隐藏著的你的内心砷处
〔KakuerunoAnatanomunenooku〕
镜の中の面影は
镜子中的面貌
〔Kagaminonakanoomokagewa〕
泣き虫だったあの顷
依旧是碍哭鬼时候的样子
〔Nakimushidattaanogoro〕
だけれどもう子供じゃない
然而已经不是小孩了
〔Dakeredomoukodomojanai〕



